Iniciar Sesión
Inicio
Miércoles 24 de Abril de 2024
Buscar en este sitio:
Verbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura
ISSN 2007-7319
Quiénes somos
Directorio Institucional
Números Anteriores
Normas editoriales
Convocatorias
Contacto
Cintillo legal
Inicio
›
traducción
Traducción de literatura de viaje en El álbum mexicano (1849): un análisis sobre el papel de la traducción como espejo de identidad
Enviado por verbumetlingua el 18 de Julio de 2018.
in
11
apropiación
formación identitaria
literatura de viaje
siglo XIX
traducción
Autor/Author:
Olivia Correa Larios
Bookmark/Compartir enlace con
Facebook Like
Tweet Widget
Números anteriores
Archivos adjuntos
Facebook Like
Tweet Widget
Handicap: Impedir o compensar. Dos traducciones de Harrison Bergeron
Enviado por verbumetlingua el 09 de Septiembre de 2016.
in
07
Berman
ciencia ficción
Kurt Vonnegut Jr.
traducción
Autor/Author:
Victoria E. Estrada Vidal
Bookmark/Compartir enlace con
Facebook Like
Tweet Widget
Números anteriores
Archivos adjuntos
Facebook Like
Tweet Widget
Elfos, hobbits y ents: el mundo de Tolkien y su traducción
Enviado por verbumetlingua el 09 de Septiembre de 2016.
in
07
estilos
géneros
genres
Intertextualidad
intertextuality
redes lingüísticas
styles
traducción
translation
variaciones lingüísticas
Autor/Author:
María Luisa Arias Moreno
Bookmark/Compartir enlace con
Facebook Like
Tweet Widget
Números anteriores
Archivos adjuntos
Facebook Like
Tweet Widget
Lo dado y lo nuevo: acerca del equilibrio adecuado entre la información suponible y la no suponible en la traducción
Enviado por verbumetlingua el 09 de Septiembre de 2016.
in
07
communicative functions
four-function model
funciones comunicativas
linguistic
lingüística
modelo cuatrifuncional
traducción
translation
Autor/Author:
Christiane Nord
Bookmark/Compartir enlace con
Facebook Like
Tweet Widget
Números anteriores
Archivos adjuntos
Facebook Like
Tweet Widget
Lo dado y lo nuevo: acerca del equilibrio adecuado entre la información suponible y la no suponible en la traducción
Enviado por verbumetlingua el 09 de Septiembre de 2016.
in
communicative functions
four-function model
funciones comunicativas
linguistic
lingüística
modelo cuatrifuncional
tipología de la traducción
traducción
translation
Autor/Author:
Christiane Nord
Bookmark/Compartir enlace con
Facebook Like
Tweet Widget
Números anteriores
Archivos adjuntos
Facebook Like
Tweet Widget
Funktionalismus und Übersetzung. Entrevista a la Prof. Dr. Christiane Nord, profesora emérita de la Univ. del Estado Libre en Bloemfontein (República de Sudáfrica)
Enviado por verbumetlingua el 09 de Junio de 2015.
in
05
funcionalismo
Funktionalismus
traducción
übersetzung
Autor/Author:
Ulrike Pleβ
Bookmark/Compartir enlace con
Facebook Like
Tweet Widget
Números anteriores
Archivos adjuntos
Facebook Like
Tweet Widget